Eudes, count of Orleans - cum multis aliis


cum multis aliis

cum multis aliis quæ nunc perscribere longum est: with many other matters that it would be tedious now to write in full (i.e., etc., etc., etc.) de multis grandis acervus erit: out of many things a great heap will be formed (Ovid) de omni re scibili et quibusdam aliis.

Please cite this article in press as: A. Virgili, Angli cum multis aliis alienigenis: crusade settlers in Tortosa (second half of the twelfth century), Journal of Medieval History (2009), doi:10.1016/ j.jmedhist.2009.06.002 ARTICLE IN PRESS MEDIEV571_proof 3 July 2009 3/16 A. Virgili / Journal of Medieval History xxx (2009) 1–16 3 99 When the.

I am by no means an expert in Latin, but your translation is the same one that I reached. If you break it down to just the subject and verb, you get "The Consul was captured". "Cum multis aliis" means what you said, so simply inserting that into the sentence should retain its meaning.

Angli namque una cum militibus Templi et cum multis aliis alienigenis, desuper versus Romelinum iuxta flumen steterunt. 9. L'arxiu antic de Santa Anna de Barcelona del 942 al 1200. (Aproximació històrico-lingüistica) 2, ed. J. Alturo (Barcelona, 1985), docs 267 and 268. The second document has also been published in R. Hiestand Cited by: 1.